Mariana Marillo Safa

Patrimonio Nacional, SHCP

Listen here

  • This is an interiew with Mariana Marillo Safa.

    The interviewer: Elizabeth Bakewell.

    The date: November 30,1987.

    The place: El Centro, Mexico City.

    I: Dime algo sobre la historia de Hacienda y del pago

    de impuestos.

    MM: De la Secretaria de Hacienda, mira aqui en este

    catalogo que te doy esta un poquito de la historia.

    I: Ah, bueno.

    MM: Es una presentacion, una carta del sen~or Hugo

    Margain que fue alto funcionario de la Secretaria de

    Hacienda. Entonces aqui te explica que en el regimen

    del presidente Ruiz Cortinez, a mediados del an~o 1957

    llego a verlo Siqueiros, y entonces Siqueiros le dice

    al sen~or de Hacienda que los artistas no pagan

    impuestos, que no entienden nada y que no saben nada.

    Proponen que porque no pueden ellos pagar sus impuestos

    con obra. Entonces al sen~or Margain le parece muy

    interesante y empiezan a estudiar todo esto y a partir

    de 1975, cuando esta el presidente Echeverria, el hace

    un decreto ya poniendo esto oficialmente de pago en

    especie, en este decreto se permite a los artistas

    plasticos, pintores y escultores pagar sus impuestos

    con obra, el impuesto sobre la renta. Despues en 1984

    el presidente De la Madrid renueva este decreto y lo

    amplia para poder pagar en especie tanto el impuesto

    sobre la renta como el IVA. Entonces de esta forma el

    gobierno puede tener una muestra representatva del arte

    actual mexicano recibiendo este pago de impuestos con

    obra de los artistas plasticos, de pintores y

    escultores. Estas obras no pertenecen a la Secretaria

    de Hacienda, son patrimonio Nacional. La Secretaria de

    Hacienda unicamente es depositaria. Hay una Comision

    Valuadora que se encarga de que cuando nosotros

    recibimos una cierta cantidad de obra que amerita una

    reunion de la Comision Valuadora, entonces se reune la

    comision, valua los cuadros, se aceptan o no y entonces

    los cuadros aceptados, nosotros... Bueno te voy a

    empezar a explicar como es el mecanismo.

    I: Ah, me interesaria mucho.

    MM: El pago en especie. Tu eres artista plastico, tu

    eres pintora o eres escultora y quieres pagar tus

    impuestos en especie. Entonces tu vas con nosotros a mi

    oficina, mi oficina pertenece a la Subsecretaria de

    Ingresos, "Internal Revenue".

    I: That's what I thought.

    MM: Internal Revenue.

    I: The IRS.

    MM: Si, IRS. Entonces va con nosotros a la oficina,

    nosotros hacemos recaudacion. Collect, we collect

    taxes. Dentro del Internal Revenue S. Nosotros somos

    oficinas que pertenecemos a la recaudacion, to the

    collection of the payment of taxes. Entonces, si queda

    claro, no?

    I: Si, completamente.

    MM: Tu quieres pagar tus impuestos en especie, entonces

    tu vas a mi oficina, me presentas una cartita donde tu

    solicitas. Es decir, yo, Elizabeth... que soy artista

    plastica, que me dedico a esto, que recibo ingresos por

    la venta de mis obras, quisiera tener la posibilidad de

    pagar en especie el ejercicio fiscal de 19... Para eso

    presento esta obra cuyo titulo es tal. La tecnica es

    oleo sobre tela, o escultura en bronze or whatever. De

    tales medidas y con un valor de tanto. Pongamos

    $100,000 pesos. Entonces tu me entregas a mi la obra y

    esa carta. Entonces despues se reune el comite

    valuador, pero tu ya le diste un valor a tu obra. Tu

    artista plastico ya le diste ese valor. Entonces la

    Comision Valuadora posiblemente acepte esa obra en el

    valor que tu propusiste, posiblemente le suba el valor,

    posiblemente lo baje o posiblemente lo rechaze

    completamente. Esto del pago en especie es solamente

    una opcion para los artistas plasticos. Todo el mundo

    tenemos que pagar impuestos, el artista plastico puede

    pagar sus impuestos con dinero o puede optar por

    pagarlo en especie. La obra que ya esta aceptada se

    envia al area de Oficialia Mayor de la Secretaria de

    Hacienda que no se que seria equivalente a ustedes en

    los Estados Unidos.

    I: No se, la Secretaria de Hacienda.

    MM: Dentro de la Secretaria de Hacienda hay diferentes

    areas. Una de estas areas es la Oficialia Mayor. De

    esta depende el area de personal, personnel de toda la

    Secretaria, la Oficialia Mayor controla todos los

    bienes que tiene la Secretaria de Hacienda y todas las

    adquisiciones las compras que tiene que hacer para toda

    la Secretaria. Entonces es un area como administrativa.

    Dentro de Oficialia Mayor hay un area a la que nosotros

    entregamos estas obras aceptadas y esa area que se

    llama Del Control del Acervo Patrimonial, se encarga de

    promover esta obra. Es decir, de ehxibirla, ahi se

    presentan exposiciones, hacemos una exposicion anual y

    cuando esta exposicion anual termina con todo lo que se

    ha recaudado en el an~o, entonces al termino de esta

    exposicion anual, Bellas Artes la descuelga y se la

    lleva a viajar por toda la Republica Mexicana en todas

    las Casas de Cultura de los diferentes estados de la

    Republica.

    I: Los cuadros de este dicho an~o?

    MM: Si, todo lo que se colgo en esa exposicion. La

    comision valuadora o este pago en especie esta

    integrado como una comision intersecretarial, donde

    interviene la Secretaria de Educacion Publica a traves

    de Bellas Artes y la Secretaria de Hacienda que es la

    que recibe las obras. Es por eso que Bellas Artes

    descuelga todos los cuadros y las obras de esa

    exposicion y luego se los lleva a viajar como por un

    an~o u an~o y medio. Despues vuelven a nosotros,

    entonces se prestan a museos, a embajadas de Mexico en

    el extranjero, a diferentes partes.

    I: Ustedes tienen una bodega?

    MM: Si, hay una bodega donde no hay nada porque la idea

    no es tener toda esa obra guardada en una bodega

    llenandose de polvo.

    I: Entonces todos los cuadros de pago en especie estan

    colgados?

    MM: Estan colgados, estan prestados, estan viajando y

    se estan moviendo continuamente.

    I: Como saben ustedes en algun momento donde esta X

    cuadro?

    MM: Para que yo te pueda prestar a ti un cuadro me

    tienes que firmar un contrato que dice que yo te presto

    esta obra que vale tanto, tu estas obligada a ciudarla

    y cuando yo la necesite tu me la devuelves porque a lo

    mejor yo voy a tener una exposicion o me la puede pedir

    Bellas Artes para una exposicion o mil cosas. Mientras

    tanto tu lo tienes bajo tu ciudado, pero prestado

    porque no es mio, it is not mine to give away.

    Pertenece a la Nacion. Entonces tu tienes derecho a

    gozar de esa obra, pero tambien otras gentes, entonces

    continuamente se esta moviendo. Esto es muy atractivo

    para los pintores y escultores porque su obra se esta

    difundiendo, hay difusion a parte la publicacion de

    este catalogo que ya esto funciona como un registro de

    obra y como un inventario de obra. Si tu ves, por

    ejemplo cada artista tiene sus datos biograficos y un

    poco de curriculum y luego en esta columna de la

    derecha estan listadas todas las obras que el ha

    entregado y dice la hubicacion actual, es decir, donde

    se encuentran o por lo menos donde se encontraban en

    ese momento. Las obras estan perfectamente catalogadas,

    clasificadas y todo esto.

    I: Hay mucha circulacion de los cuadros? Por ejemplo

    este cuadro de Von Gunthen? Estos cuadros han estado

    aqui colgados por an~os o hay mucha circulacion?

    MM: No, hay mucha circulacion, hay mucha circulacion.

    I: Quien se encarga de cambiar los lugares de los

    cuadros?

    MM: Nosotros, esta area de Oficialia Mayor. A esa area

    es a la que se le piden los prestamos.

    I: Entonces despues de la muestra nacional que esta

    encargada o bajo de INBA realmente, despues ya no

    tienen ellos nada que ver con los cuadros, estan bajo

    de su direccion aqui?

    MM: Si, estan bajo nuestra custodia. Bellas Artes los

    puede pedir prestados cuando quiera. La delegacion

    Cuahutemoc, por ejemplo va a hacer una exposicion en

    alguna de sus Casas de Cultura o en algun lado. Va a

    tener una exposicion de un artista X, por ejemplo de

    Roger Von Gunthen y entonces dice, en Hacienda hay obra

    de Roger Von Gunthen y piden prestados y entonces se

    van los cuadros de Roger Von Gunthen a esa exposicion,

    termina la exposicion y vuelven a nosotros.

    Continuamente se estan moviendo.

    I: Cuantos artistas estan ahora en su lista?

    MM: Aproximadamente 200.

    I: Como manejan ustedes las citas con ellos? Ustedes

    tienen que ver y decidir sobre cada cuadro, no? Los

    artistas siempre los llevan a su oficina?

    MM: Si, siempre.

    I: Entonces con 200 personas, ellos vienen por marzo o

    en abril?

    MM: En abril.

    I: Bueno, nosotros tambien. Es un mes muy horrible.

    Como manejan, cuantas personas estan encargadas de

    valuar los cuadros?

    MM: Cuando tenemos nosotros en mi oficina reunidas y

    cierto numero importante de obra. A lo mejor cuarenta o

    50, entonces se reune la Comision Valuadora. En esta

    Comision Valuadora hay personas de la Secretaria de

    Educacion Publica, gente de galerias, criticos de arte.

    I: Cuantas personas mas o menos cada an~o?

    MM: Pagan?

    I: No...

    MM: Ah, tenemos como 4 valuaciones en el an~o, mas o

    menos 4 reuniones de evaluacion a lo largo de un an~o.

    I: Siempre tienen personas de galerias?

    MM: No se realmente quien integra el comite valuador,

    pero el que precide la Comision Valuadora es el

    director general de Recaudacion. El funciona a parte

    como secretario de esta comision.

    I: Cada artista trae solamente un cuadro suyo o muchos?

    MM: Los que quiera. Es decir, si el artista sabe que el

    tiene que pagar impuestos por cierta cantidad, entonces

    el va a traernos obra que cubra esa cantidad. Puede ser

    un cuadro, dos o tres.

    I: Un artista...

    MM: O escultura.

    I: Escultura tambien?

    MM: Si.

    I: Un artista que es rechazado por ustedes, puede

    regresar...

    MM: No por Hacienda, sino por la Comision Valuadora.

    I: Si, el artista puede regresar con otros cuadros?

    MM: Exactamente, puede sustituir su obra por otra,

    claro.

    I: Lei en alguna parte que hay 15,000 artistas en la

    ciudad de Mexico viviendo por su arte y aqui hay 200.

    Los 15,000 vienen a su oficina y son rechazados?

    MM: No, desgraciadamente no todos vienen, como esto es

    una opcion, tu puedes elegir tu forma siendo artista

    plastico, tu puedes elegir la forma de pagar tus

    impuetsos. Muchos los pagan en efectivo, otros se

    acercan a nosotros para pagar en especie y otros no

    pagan.

    I: No pagan nada. Pero, tienen que pagar no?

    MM: Claro. Quiero decirte que como la vida cada vez

    esta un poco mas dificil, no siempre venden mucha obra,

    es decir no siempre tienen muchos ingresos por la venta

    de la obra. Entonces si tu tienes un ingreso por debajo

    de la taza donde ya tienes que pagar impuestos, no

    estas obligado a pagar impuestos, pero si estas

    obligado a presentar tu declaracion anual. Los artistas

    que pagan en especie. Tu sabes que el impuesto sobre la

    renta se tiene que pagar cada 4 meses a lo largo del

    an~o y luego presentar una declaracion anual.

    I: No sabia.

    MM: Si tu recibes ingresos por Honorarios y estas

    cosas. Si tu eres artista plastico no estas obligado a

    pagar cada 4 meses, sino nada mas a presentar una

    declaracion anual. Lo mismo el IVA, el IVA lo tienen

    que presentar cada mes. Si tu artista plastica estas en

    el regimen de pago en especie, no estas obligado a

    pagar el IVA cada mes sino anual.

    I: Todas las personas tienen que pagar el IVA cada mes?

    MM: Si tu tienes ingresos por venta de cosas si lo

    tienes que pagar cada mes. Lo tienes que devolver a la

    Tesoreria.

    I: No sacan este dinero de su...

    MM: Si, lo restan. Tu haces tu declaracion en tu

    declaracion anual y entonces pones que a lo largo del

    an~o has pagado tal cantidad. Entonces lo restas y nada

    mas pagas lo que te falte.

    I: Entonces en los cheques que vienen mensuales, los

    cheques suyos, ustedes ya sacaron una cantidad X?

    MM: Si.

    I: Es igual entonces.

    MM: Igual en impuesto sobre la renta. Por ejemplo, si

    tu vendes tu obra a traves de una galeria, las galerias

    tienen la obligacion de retener el 10% del impuesto

    sobre la renta. Esto es a tu favor. Esto se cuenta a tu

    favor. Estan reteniendo ese 10%, pero cuando tu haces

    tu declaracion funal, todas esas retenciones las vas a

    deducir de tu cantidad final. Posiblemente tengas saldo

    a tu favor. Entonces artista plastico, si tienes saldo

    a tu favor de un an~o, esa cantidad que te sobro se

    puede aplicar para el an~o siguiente y asi

    sucesivamente. No te lo devuelven, pero se queda a tu

    favor.

    I: La relacion que ustedes tienen con INBA, cuando

    ellos quieren que ustedes les presten cudros estan a su

    disposicion?

    MM: Si.

    I: Ellos tienen el registro y saben tambien donde estan

    los cuadros?

    MM: Claro que si.

    I: Por ejemplo el Museo de la Estampa, casi todo lo que

    tienen ellos es de la HAcienda?

    MM: No.

    I: Hay Museos en la ciudad de Mexico o en la provincia

    que tienen casi todo lo que tienen ellos con su acervo

    que sea de ustedes? Hay museos que estan mostrando

    solamente cosas de ustedes?

    MM: No exclusivamente. Por ejemplo, en Bellas Artes

    tienen un cuadro de Tamayo, es decir tienen varios

    cuadros que son de la coleccion pago en especie y que

    estan prestados para la coleccion permanente del INBA.

    Por eso te decia yo que la bodega tiene que estar vacia

    siempre.

    I: Por eso le pregunte. Como ustedes deben tener muchos

    cuadros,porque cada an~o unos 200 mas o menos, entonces

    tienen muchos.

    MM: Bastante menos de lo que quisieramos.

    I: Si. Si ustedes tuvieran mucho mas cuadros, no

    tendrian problema en donde colgarlos?

    MM: No, siempre hay peticiones, siempre. Muy pocas

    veces hay... Si se trata de una exposicion, entonces

    sabemos donde estan esos cuadros, entonces los pedimos

    a los diferentes lugares donde esten para reunirlos

    para esa exposicion y luego regresan. Siempre estan en

    continuo moviemiento. Las embajadas cada vez estan

    pidiendo mas obra. Por eso te digo que no tenemos

    tantos.

    I: La Embajada de Estados Ynidos tambien tiene cuadros

    suyos?

    MM: No, solamente las embajadas de Mexico en el

    extranjero, pero claro que en le Embajada de Mexico en

    Estados Unidos si hay. Hay en Madrid, hay en Brasil, en

    Canada, en Cuba y en varios sitios como Costa Rica,

    etc.

    I: No en las embajadas extranjeras aqui en Mexico?

    MM: No.

    I: En Los Pinos tienen tambien?

    MM: Si, tiene obra y como tu ves en estas oficinas

    donde estamos ahorita esto es pago en especie, esto,

    eso es pago en especie, varios de los cuadros. Entonces

    hay obras que se prestan para las oficinas de los altos

    funcionarios. En la oficina del Secretario de Hacienda

    hay varios cuadros de pago en especie. En las oficinas

    de los subsecretarios, pero no solo aqui, sino en la

    Contraloria, en las oficinas del Contralor general. En

    varias oficinas, pero de los altos funcionarios.

    I: Que es la Contraloria?

    MM: No se, en ingles que podria ser. La Contraloria es

    la secretaria que controla donde estan todas las cosas,

    como se manejan los ingresos y como se manejan los

    egresos. Este es un mecanismo de control.

    I: Esta fuera de la Secretaria de Hacienda?

    MM: Si, por supuesto. Esta fuera.

    I: Quien decidio que estos cuadroa iban a estar aqui en

    esta oficina?

    MM: El propio titular de la oficina. Va a donde estan

    reunidos todos los cuadros o los pide y puede escoger.

    I: Este pais es el unico que tiene esto?

    MM: Hasta donde yo se si es el unico.

    I: Estabamos platicando un poco sobre Francia porque

    ellos tienen algo, pero es otra cosa.

    MM: Parece que es otra cosa. Por ahi lei, pero es otra

    cosa, es como de coleccionistas o por ejemplo cuando

    hay alguna herencia.

    I: Cuando el artista se muere.

    MM: Si. Algo asi.

    I: En ningun otro pais en America Latina pasa esto?

    MM: En ningun otro pais. Este an~o hace unos dos meses

    vinieron los titulares del IRS, de Washington, vinieron

    a Mexico, tuvieron una entrevista con nuestra gente,

    con el director general. Les intereso mucho este

    proyecto.

    I: Sobre esto de...

    MM: Sobre pago en especie, les intereso mucho y

    entonces pidieron documentacion para verlo, para

    estudiarlo. Lo mismo paso en Espan~a, nos pidieron que

    les mandaramos todo lo que tuvieramos acerca del pago

    en especie, que les ha interesado mucho.

    I: Los de Washington vinieron especificamente a

    averiguar sobre...

    MM: No.

    I: Cuando estuvieron aqui...

    MM: Exacto, unas reuniones de trabajo y entonces les

    regalamos el catalogo, les explicamos de que se trataba

    y les intereso mucho.

    I: Vamos a ver con la caida del Wall Street, es mejor

    un pago en especie.

    MM: Hay un articulo y tengo la copia de ese articulo

    que me regalo alguien, que salio en una revista de esta

    que te dan en los aviones y habla del Internal Revenue

    Service en relacion con el arte. Entonces esto nada mas

    es por ejemplo para las donaciones que hacen los

    coleccionistas o que de pronto hacen una donacion de

    obras para algun museo, para no se quien. Eso lo

    deducen de sus impuestos. La personaque lo dono,

    entonces ellos tienen una comision tambien, una

    Comision Valuadora que se encarga de decir si

    efectivamente esa obra que X persona dono vale lo que

    ella dice o no. Entonces poder ser admitida, para que

    se haga su deduccion. Para eso hay una Comision

    Valuadora.

    I: Alguien me dijo que Echeverria tiene muchos cuadros

    de personas grandisimas, como...

    MM: De Ricardo Martinez.

    I: Si, el. El pago asi?

    MM: Si.

    I: Ah si,el es un muy buen artista. A mi me dijo que

    Echeverria tiene 10 de sus cuadros. Son cuadros de

    ustedes?

    MM: No, son suyos. Lo que pasa es que Ricardo Martinez

    fue compan~ero dela escuela desde chicos de Luis

    Echeverria y de Lopez Portillo.

    I: Ah si?

    MM: Si, los tres son compan~eros de escuela.

    I: El es de su edad?

    MM: Si.

    I: No sabia.

    MM: Si, son mas o menos de la misma edad.

    I: Ah, bueno.

    MM: Son muy cercanos, son muy amigos.

    I: Como supiste que Echeverria tiene cuadros suyos?

    MM: Porque Ricardo Martinez me lo dijo, me platico. El

    me platico que son compan~eros de escuela.

    I: El es amigo de una amiga mia. Son buenos amigos.

    Queria saber...

    MM: Las obras que nosotros prestamos, es decir que la

    Secretaria de Hacienda presta de pago en especie no son

    para las casas de los sen~ores. No.

    I: Por eso queria saber.

    MM: No, son para...

    I: Bueno, en Los Pinos si es asi, pero...

    MM: Bueno, porque Los Pinos es la residencia oficial

    del presidente en turno, no es su casa.

    I: Es como La Casa Blanca.

    MM: Exacto.

    I: Entonces estan en museos, Casas de Cultura, Los

    Pinos, Embajadas mexicanas fuera del pais, y que mas?

    MM: En oficinas de altos funcionarios del gobierno.

    Oficinas no casas.

    I: Claro. Como esta oficina.

    MM: Claro.

    I: Estan en mas lugares?

    MM: En exposiciones itinerantes.

    I: Si claro.

    MM: Esta obra, toda esta coleccion como es Patrimonio

    Nacional no se puede vender, no se puede subastar.

    I: Eso iba a preguntarte. Por ejemplo, si es algo de

    pago en especie en vez de los impuestos pagados en

    efectivo. Entonces, desde el punto de vista

    norteamericano, siempre estamos pensando en dinero,

    entonces es una inversion realmente. No es una

    inversion si ustedes no pueden venderlos, verdad?

    MM: No en ese sentido, pero si es una inversion porque

    se esta adquiriendo obra actual, es decir, nuestros

    museos no tienen la suficiente cantidad de dinero para

    comprar obra para sus museos. Para estos museos esta es

    una manera de acrecentar el acervo patrimonial del

    pais. Por eso es que estan en diferentes museos, y en

    exhibicion continua.

    I: Mas que nada.

    MM: Pero no son para vender o para subastar ni nada,

    no. Es Patrimonio de la Nacion.

    I: Han tenido problemas con artistas que han sido

    rechazados?

    MM: Si. Completamente.

    I: Un ejemplo.

    MM: Se ponen furiosos porque como todos piensan que son

    geniales, entonces se ponen furiosos y dicen que porque

    su obra no se acepto. Sera porque algunas cosas son muy

    malas. Entonces la Secretaria de Hacienda no esta

    obligada a recibir todo lo que le mandan.

    I: No.

    MM: Precisamente por eso hay una Comision Valuadora

    para seleccionar lo mejor.

    I: Si. No quiero saber el nombre del artista, pero un

    ejemplo peor?

    MM: Como, no te entiendo.

    I: Un ejemplo de un artista rechazado. Ustedes deben

    tener muchos ejemplos de artistas rechazados enojados.

    Yo entiendo superficialmente que cuando hay un artista

    que piensa que es genio y es rechazado, se enoja. Cual

    ha sido el peor ejemplo?

    MM: El peor ejemplo es que te saquen un articulo en el

    periodico, que digan que la Secretaria de Hacienda esta

    loca y que todos son idiotas. Eso es lo peor.

    I: Algun artista escribio un articulo asi?

    MM: Si y de pronto hay un grupo de artistas que

    pretenden que no estan obligados a pagar impuestos

    porque hay un decreto presidencial de hace muchisimos

    an~os donde excenta a los escritores y compositores del

    pago de impuestos. Los excenta y el derecho de autor y

    quien sabe que tantas cosas. Entonces muchos artistas

    plasticos pretendieron ampararse junto con los

    escritores y compositores. Estamos hablando de dos

    cosas distintas. Entonces la mayoria de los artistas,

    la gran mayoria estan de acuerdo con el pago en especie

    porque son muchisimas facilidades que tienen ellos.

    Muchas. Son muy consentidos, pero claro que hay otro

    grupo muy pequen~o que no esta de acuerdo y dicen que

    no tienen porque pagar impuestos que porque los

    derechos de autor. Pero los derechos de autor se

    aplican solamente a escritores y compositores, no a

    artistas plasticos. Ademas la Secretaria de Hacienda y

    Bellas Artes no comercian con esta obra. Esta obra es

    Patrimonio de la Nacion.

    I: Ellos tienen miedo de que ustedes vayan a vener los

    cuadros?

    MM: No, sencillamente dicen que no estan obligados a

    pagar impuesto porque es una creacion intelectual. Por

    ejemplo, los escritores y compositores or derecho de

    autor reciben regalias.

    I: Regalias?

    MM: I used to know thw word...

    I: Royalty.

    MM: Royalty.

    I: De ustedes?

    MM: No. Solamente los escritores y los compositores,

    por el derecho de autor, el derecho autoral reciben

    regalias. Royalty.

    I: Claro.

    MM: El artista plastico no. El artista plastico vende

    su obra.

    I: Si. Ese grupo quiere recibir regalias?

    MM: No, they just want to be excempted fron tax

    payment.

    I: Completely?

    MM: Completely.

    I: They argumented that escritores and composers get

    regalias and they don't?

    MM: No, lo que pasa es que escritores y compositores

    no estan obligados a pagar impuestos.

    I: Ah. Entonces ellos ganan regalias los escritores y

    compositores y no tienen que pagar impuestos. Por que

    no tienen que pagar impuestos de eso?

    MM: Porque segun este decreto lo que ellos hacen es una

    creacion intelectual, en eso seria igual que un artista

    plastico, tambien su obra es una creacion intelectual.

    Por alguna razon en aquellos an~os lograron que se les

    excentara de pagar impuestos. Esto ha seguido.

    I: Como pueden ser reconocidos por ustedes como

    escritores. Si no tienen que pagar impuestos deben ser

    muchos escritores en este pais. Podria ser escritor

    para no tener que pagar impuestos. Ustedes tienen que

    tener reglas, no?

    MM: Claro.

    I: Como hacen esto? Como deciden?

    MM: Porque cuando tu te registras en el Internal

    Revenue Service, tu tienes un numero. Un numero de

    registro y entonces tu te registras como escritor o

    como compositor, a lo que tu te dedicas. Esa es la

    forma.

    I: Ustedes no hay tambien un Consejo para las personas

    que...

    MM: No se como funciona esto.

    I: Ah bueno, no es en tu oficina?

    MM: No, es nada mas artistas plasticos.

    I: Ah. Esta en el Internal Revenue Service?

    MM: Si.

    I: Deben tener algo, no?

    MM: Tienen que tener algun mecanismo de control, por

    supuesto. Si es un escritor muy reconocido que ademas

    venda muchisimo y que receba muchos ingresos por

    regalias, por royalties, bueno, pues lo conoce todo

    mundo, pero si son escritores que empiezan, no estan

    obligados, bueno ninguno esta obligado a pagar

    impuestos. Esta es una manera de ayudar y de promover

    la creacion intelectual.

    I: Si. Si fueras Octavio Paz, quien es obviamente

    escritor, pero tambien por un lado tienes una

    editorial, la revista y ganas dinero por ese otro

    lado...

    MM: Esa es otra cosa, porque eso es ya una empresa. Es

    decir, tu estas excento de pagar tus impuestos. Por lo

    que tu vas a pagar impuestos es por tus ingresos

    personales, porque vendiste tu obra y es decir, no

    puedes mezclar tus ingresos como zapatero o a lo mejor

    tu eres artista plastico, pero eres arquitecto, como

    hay varios. Como Mathias Goeritz como Diego Matthai.

    Entonces uno es lo que ellos reciben como ingresos por

    su trabajo, por su profesion como arquitecto, el le

    hizo una casa a no se quien, bueno este es otro tipo

    de ingreso, pero el artista plastico, o sea el pagone

    especie es unicamente por tus ingresos por la venta de

    tu obra. Ya a la hora de presentar tu declaracion anual

    tu tienes que decir que recibiste tantos ingresos por

    mi profesion com arquitecto, y tantos ingresos por mi

    actividad como artista plastico. Entonces lo que tu

    recibiste como artista plastico, tienes que pagar tanto

    en especie y lo otro en efectivo como todo el mundo.

    Dentro de una misma declaracion.

    Lado dos

    I: Cuando regrese a mi casa voy a tener miles de

    preguntas. Quisiera saber algo sobre ti. Como soy

    antropologa tambien estoy tratando de entender la

    biografia de las personas que trabajan en este mundo

    del arte. Tenias interes desde nin~a en el arte o estas

    en este puesto por otras razones?

    MM: Si mi interes en el arte es desde que naci. Mi

    padre era un importante coleccionista de arte.

    I: Aqui en Mexico?

    MM: Si. Entonces desde que naci vi arte en mi casa

    siempre. Habia muchos artistas pintores que eran amigos

    de mis padres, entonces los vi todo el tiempo. Despues

    estudie otra cosa, mi carrera y yo estoy aqui por

    accidente. La vida te va llevando y te va colocando en

    ciertos sitios y finalmente ahora estoy en esto.

    I: Como se llama tu padre?

    MM: Eduardo Marillo Safa, que era muy amigo de Diego,

    Frida, que era el principal coleccionista de Frida.

    Tu leiste el libro de Hayden Herrera?

    I: Si.

    MM: Ah, pues ahi esta puesto.

    I: Si si nombre esta, si y una foto tambien creo.

    MM: Si.

    I: Ah, que paso con su coleccion ahora?

    MM: Bueno, supuestamente deberia de estar en el Museo

    Frida Kahlo, pero no esta enel Museo Frida Kahlo.

    I: Donde esta?

    MM: En la casa de una sen~ora.

    I: Ah.

    MM: En la casa de una sen~ora que se llama Dolores

    Olmedo.

    I: Ah, si. Yo la conozco solamente por cosas que pasan

    en el periodico.

    MM: En la vida, cosas que pasan en la vida.

    I: Me encanta verla porque ella tiene una joyeria

    preciosa.

    MM: Si.

    I: Tu mama tambien era coleccionista o es

    coleccionista?

    MM: No, mi pdre, pero bueno era de la familia esto.

    I: Todos eran mexicanos?

    MM: Todos.

    I: Ah, mexicanos todos. Me dijiste antes en el MUNAL

    que fuiste a una escuela en Argentina y ahi...

    MM: Fue en Venezuela.

    I: Venezuela. Ahi por alguna razon aprendiste el

    ingles.

    MM: Si, es que mi padre lo nombraron Embajador de

    Mexico en Venezuela. Entonces yo estaba muy chica,

    entonces llegamos alla y a la escuela a donde fui era

    americana, completamente americana. Teniamos media hora

    de espan~ol a la semana.

    I: Ah.

    MM: Los nin~os eran norteamericanos, las maesrtas eran

    norteamericanas y todo mundo hablaba ingles.

    I: Como la escuela Americano aqui?

    MM: Si, pero por ejemplo aqui a la escuela americana

    van muchisimos nin~os mexicanos.

    I: Si, muchos.

    MM: Muchisimos y alla casi no habia nin~os venezolanos.

    I: Ah.

    MM: Todos eran americanos. Habian muy pocos nin~os

    venezolanos, pero si habia varios hijos de embajadores.

    Me acuerdo que los de los embajadores de francia,

    tenian a dos de sus hijas y una de ellas era compan~era

    mia.

    I: Ellos tenian que hablar espan~ol durante esa media

    hora?

    MM: Si, porque era la clase de espan~ol. Pero nada mas.

    I: Tambien tenias que asistir a esta clase?

    MM: Pues si, claro.

    I: Por cuantos an~os?

    MM: Dos an~os. Dos y medio.

    I: Aprendiste tanto ingles en dos an~os?

    MM: Yo tenia ocho an~os. Entonces cuando eres chiquita,

    pues todo lo aprendes asi.

    I: Como sigues sabiendo ingles?

    MM: Porque procuro leer mucho en ingles y porque

    siempre de alguna manera en mi trabajo y en todo

    siempre lo he usado.

    I: Por que tienes que usar el ingles?

    MM: Por libros que consultar, por gente que viene.

    I: A Hacienda hay muchas personas que vienen a Hacienda

    y no hablan espan~ol?

    MM: Exacto. No a mi oficina en realidad, sino por

    ejemplo ahora que vino esta gente del IRS, a las juntas

    con los directores y pues a mi me llaman para ayudarles

    en la traduccion un poco aunque mi directora habla

    perfectamente ingles. Tambien me toca un poquito pasear

    a las esposas de los sen~ores. Un poco como Relaciones

    Publicas.

    I: Como sabes ingles te escogen.

    MM: Se me olvida mucho porque realmente lo practico muy

    poco. Para hablarlo practico muy poco y leer, leo

    absolutamente todo lo que sea posible.

    I: Que bueno. Periodicos?

    MM: No periodicos, libros y revistas si.

    I: De arte?

    MM: De todo. Libros de todo lo que sean novelas y todo

    prefiero leerlas que si el autor escribe en ingles,

    prefiero leerlo en el idioma original que leer una

    traduccion.

    I: Si.

    MM: Si se olvida, vas perdiendo vocabulario. Me refiero

    al hablar.

    I: Si. Es al reves para mi. Cuando oigo una palabra

    nueva yo quisiera que la persona me deletreara porque

    tengo que visualizarla.

    MM: Si, es mas facil.

    I: Para mi es todo.

    MM: Si.

    I: Aprendo mucho al leer.

    MM: Una de las formas en que yo aprendi ingles, el

    ingles que se habla todos los dias, no el ingles que te

    ensen~an en la escuela, con los comics.

    I: Si?

    MM: Para mi fueron geniales.

    I: Que interesante porque es una lengua muy extran~a,

    muy diferente, muy dificil. Tiene dobles sentidos en

    varias palabras.

    MM: Por eso aprendi el ingles de everyday, del

    coloquial. El ingles que hablan los jovenes, el ingles

    que hablan los nin~os y todo eso. Claro que mis

    amiguitos, mis compan~eros eran americanos, pero

    despues leyendo en comics. Asi hablan el slang y todo

    eso lo aprendi rapidisimo. Rapidisimo.

    I: Yo iba a leer, pero no sabia si era buen espan~ol.

    MM: Pero, no importa, tu en la escuela o en los buenos

    libros aprendes el espan~ol correcto, pero tambien

    tienes que aprender el que habla el pueblo.

    I: Exactamente.

    MM: Como antropologa sobre todo.

    I: Si, yo se. Es tan dificil porque cada palabra tiene

    como 10 sentidos.

    MM: Es mas facil de pronunciar.

    I: Mucho mas.

    MM: Porque cada letra se pronuncia, en cambio ustedes

    es espantoso.

    I: Es horrible. Por eso nosotros tenemos concursos de

    deletrear.

    MM: Spelling Bee.

    I: Si.

    MM: Yo pase en la escuela varios Spelling Bees.

    I: Ah, bueno.

    MM: Eran ejercicios que nos hacian en la escuela todo

    el tiempo, casi uno por semana.

    I: Siempre.

    MM: Siempre.

    I: Es una locura porque el sonido no tiene nada que ver

    con lo escrito.

    MM: Luego tambien, como pasa aqui en Mexico, ustedes en

    cada region se habla diferente,tienen una musica

    diferente igual que nosotros.

    I: Si, como los norten~os, los de Texas.

    MM: Si, exacto.

    I: Me gusta el acento de la ciudad.

    MM: Igual ustedes, los de Boston, los de Texas, los de

    New Orleans.

    I: Es...

    MM: Los de Georgia.

    I: Si. Georgia.

    MM: Si.

    I: Fuiste a la escuela aqui en Mexico despues de

    Venezuela?

    MM: Si.

    I: Realmente pasaste toda tu juventud aqui en...

    MM: Si, toda mi vida.

    I: Excepto dos an~os en Venezuela.

    MM: Dos an~os y medio en Venezuela nada mas.

    I: Te graduste de la UNAM?

    MM: Aqui, no de la Iberoamericana.

    I: IBERO. Tomaste clases de Historia de Arte en IBERO?

    MM: No, yo hice la carrera de psicologia y tengo la

    maestria y el doctorado. No tengo el titulo del

    doctorado porque no presente mi tesis, pero lo termine.

    I: Yo entiendo perfectamente bien.

    MM: Yo dije que no una tesis mas ni un examen

    profesional mas y me suicido y no quiero.

    I: Ahora no.

    MM: Entonces no tengo mi titulo de doctor.

    I: Oh.

    MM: Pero termine todo, todo.

    I: Eso les pasa a miles de personas.

    MM: Que pena no?

    I: Si.

    MM: No intento presentar una tesis ahorita de nada.

    I: En tu caso es mas extran~o, para no escribir una

    tesis es algo psicologico.

    MM: Claro.

    I: Eso de que no puedo escribir una tesis es algo

    psicologico.

    MM: No, no puedo, me choca, odio y ademas soy

    dislexica, bastante dislexica en cuanto a hablar, en

    cuanto al lenguaje nada mas. No tanto en la escrituras,

    casi en la escritura no, pero en el lenguaje si.

    I: Que interesante porque usualmente es al leer o al

    escribir.

    MM: Es que hay muchas formas de dislexia. Por ejemplo,

    yo invento muchas palabras y todas mis amigas como ya

    me conocen se rien y me dicen que yo deberia de

    escribir un diccionario propio. Yo invento palabras,

    como no me viene a la memoria la palabra que yo quiero

    usar, en ese momento mi truco, porque los dislexicos

    siempre aprendemos por trucos, tenemos trucos para

    manejar la dislexia y entonces yo invento palabras.

    Despues todo mundo habla como yo. Dicen las mismas

    barbaridades que digo yo en mi oficina, aqui, en todos

    lados.

    I: Cuantas personas trabajan bajo su jurisdiccion?

    MM: Cuatro.

    I: Ah, bueno. Los cuatro hablan igual?

    MM: Pepito es uno de ellos. Pero, ellos hablan muy

    bien, solamente de repente usan una de esas palabras

    raras.

    I: Cuantas personas estan aqui?

    MM: Nosotros somos un Departamento, se llama

    Departamento. Arriba de ese Departamento hay una

    Subdireccion, arriba de esa Subdireccion hay una

    Direccion de Area y arriba de esa Direccion de Area

    esta el Director General y arriba del Director General

    esta el Subsecretario y arriba del Secretario el

    Secretario. Nosotros andamos asi como por alla.

    I: Una persona me recomendo que yo le llamara a Silva

    Herzog.

    MM: A la sen~ora?

    I: Si a la sen~ora.

    MM: Maria Teresa.

    I: Si. Donde se queda ella en este organigrama?

    MM: Bueno, ahora ya no esta en Hacienda.

    I: Ya no esta?

    MM: Claro.

    I: Porque una persona me recomendo hablar con ella

    porque estaba en Hacienda.

    MM: No, para nada. Cuando salio su esposo, pues la

    sen~ora ya no tiene nada que hacer, claro.

    I: Hace cuantos an~os?

    MM: Dos o tres.

    I: Esta persona que me recomendo es una persona que...

    MM: Yo creo que tres.

    I: Donde estaba ella? Donde tu estas ahorita estaba su

    puesto?

    MM: No, mira...

    I: Esta persona que me recomendo que le llamara, bueno

    no le llame porque nosotros nos conocimos y no encontre

    nada. Esta es una persona metida en el rumbo del arte.

    Debia haber sabido.

    MM: Quien es?

    I: Es Santiago Espinosa de los Monteros.

    MM: Lo que pasa es que en Hacienda Silva Herzog,

    trabajo ella por su parte mucho tiempo en Artes

    Plasticas, en Bellas Artes.

    I: Tal vez por eso me dijo.

    MM: Pero, como un trabajo particular. Siempre ha estado muy

    relacionada con el mundo del arte porque le gusta.

    I: Si.

    MM: Por haber trabajado en Artes Plasticas tambien, por ahi tiene

    que ser la conexion.

    I: Ella todavia esta en el mundo del arte?

    MM: De alguna manera si.

    I: Despues de graduarte casi del doctorado en que

    empezaste a trabajar?

    MM: Siempre trabaje como psicologa desde que me recibi,

    cuando la maestria, desde antes. De esto que te estoy

    hablando es practicamente la prehistoria. Entonces

    empezaba la psicologia en este pais. Nos pagaban

    poquisimo.

    I: Trabajaste para el Seguro Social?

    MM: Parte trabaje en el Seguro Social. Poquito y no era

    posible y me tuve que buscar otro trabajo y ese trabajo

    donde era tiempo completo me obligo a apartarme de mi

    trabajo como psicologa y donde yo pense estar por tener

    mas ingresos, me pense estar por dos an~os y me quede

    13 que fue en una editorial precisamente. Donde

    manejaba yo muchas cosas en ingles. Entre a trabajar en

    esta editorial que era una de las mas importantes de

    Mexico que era editorial Novaro. Yo dije que me iba a

    quedar ahi como dos an~os y a ver que pasa y me quede

    13. Despues de ese trabajo entre aqui en Hacienda.

    I: Por cuanto tiempo has estado aqui en Hacienda?

    MM: Por 9 an~os.

    I: Nueve an~os. Te gusta?

    MM: Me encanta.

    I: Nada pasa con el cambio de administraciones?

    MM: Si puede pasar, o podemos irnos. Yo como la jefa de

    este Departamento yo puedo salir o me pueden mandar a

    otro lado. Pero, no ha ocurrido hasta ahora. A lo mejor

    al cambio de sexenio vendra gente nueva, es posible,

    claro.

    I: Es muy interesante esto para mi porque al principio

    pensaba que con estos cambios, hay mucho movimiento y

    yo pensaba, pero ahora se que no tenia razon, pero yo

    pensaba que con tanto movimiento como se estalibiza la

    estructura. Todavia no entiendo, pero yo se que hay un

    mecanismo para estabilizar, con tanto movimiento. En

    los Estados Unidos por ejemplo, esta cosa no pasa, pero

    hay mucho movimiento. No debido al gobierno, no debido

    a cambios, la cosa es que aunque hay muchos puestos en

    el gobierno, hay tantos puestos afuera, porque no hay

    un INBA, hay cosas sobre el arte, pero son

    decentralizadas. Ademas no son del gobierno. Por

    ejemplo, en el mundo del arte, un curador empieza en un

    museo y 50 an~os despues se jubila. En un respecto hay

    mucha continuidad. Por ejemplo el director del Arte

    Moderno en Nueva York, el ha estado en este puesto como

    40 an~os y va a quedarse ahi, hasta que se muera. Este

    museo tiene no se cuantos an~os en total, pero muchos y

    solamente han habido dos directores. De todos modos

    aunque no hay movimiento en las posiciones altas, hay

    cosas que se desestabilizan. Ellos tienen sus formas de

    arreglar esto. En su caso es otra cosa...

    MM: No, es igual, hay determinadas reglas, es decir,

    determinadas disposiciones mas que reglas. Un sen~or

    que es director general de recaudacion, te voy a hablar

    del mio puede cambiar cada sexenio o puede cambiar no

    se. Se va a otro puesto mas o menos similar y entra

    otra gente que ha estado mucho tiempo ya en esto mismo.

    Siempre van a hacer el mismo tipo de actividad.

    I: Si, eso es lo que decidi yo. Que aunque hay mucho

    movimiento, personas que vienen y van...

    MM: El trabajo es el mismo. Claro que hay nuevas cosas,

    nuevas ideas, nuevos proyectos, pero el trabajo es el

    mismo. Igual. Lo que tienen ustedes en Estados Unidos

    que no ocurre en este pais es la enorme movibilidad de

    la gente, que de Texas se va a Wisconsin y el que vive

    en Wisconsin se va a Los Angeles y el que vive en Los

    Angeles se va a otro lado. Continuamente cambian de

    sitio. Mucho.

    I: Muchas personas. He vivido en 7 estados.

    MM: Donde naciste?

    I: Fuera de la ciudad de Nueva York y he vivido alla

    mucho tiempo. La cosa es que tambien he vivido en Ohio,

    Colorado, Maine, New Hampshire, Massachusetts, Rhode

    Island, dos paises...

    MM: Por estudios o por trabajo?

    I: Mis padres por un lado y mis estudios por otro lado

    y trabajo tambien. Mas que nada mis padres, de su

    trabajo.

    MM: Cambian muchisimo.

    I: No tenemos raices.

    MM: Eso es bueno y es malo.

    I: Si. Es "un double-edged sword."

    MM: Si. Es.